关于本站 |  信仰宣言 |  护教卫道 | 初信疑惑 | 圣经疑惑 归正站点(文章事工)
福音云阅读
关键字
奉献支持
首 页 改革著作 圣经教义 释经研经 教会牧养 婚恋家庭 真假信仰 科学信仰 进化假说 揭秘佛教  
   
当前位置:首页 > 争议焦点 > 标签:基督教 福音 神学 教会
怎样理解“是首生的,在一切被造的以先”?
来源:互联网   作者:里程博士(冯秉诚)
应该怎样理解“是首生的,在一切被造的以先”?
作者:里程博士(冯秉诚) 


使徒保罗论到耶稣基督时,说:“爱子是那不能看见之神的像,是首生的,在一切被造的以先”(西1:15)。古今的许多异端,都曲解“首生”的字义,否认耶稣基督的神性。 

主后四世纪(约在320 AD),安提阿一位名叫亚流(Arius)的教会长老主张,基督是一切受造物中的首生者;虽然世界是藉着祂造成的,但基督与其他受造物一样,是被造的。所以,亚流认为,基督虽可以被人尊为神,但祂并不是神;基督不全是神,也不全是人,乃是神、人之间的“半神 ”(Demigod)。这就是在历史上被大公教会定为异端的亚流主义(Arianism)。 

今日的异端耶和华见证人会(Jehovah’sWitnesses),是亚流主义的死灰复燃。他们声称:耶稣基督是“上帝的独生子,唯一由耶和华独力创造的儿子。这个儿子是一切受造物中的首生者。上帝通过他创造了天上和地上的万物。他在宇宙中的地位仅次于上帝。”“他们(指耶和华见证人会-- 笔者注)相信耶稣基督不是三位一体中的一位,反之正如圣经所说,他是上帝的儿子,是上帝最先创造的受造物。” 


应该怎样理解“是首生的,在一切被造的以先”呢?

第一,“首生的”(prwtovtoko"pro\totokos)不应该理解为“第一个被造的”。prwtovtoko" 这个字在古碑铭和蒲纸文献中常常出现,不算是《圣经》的专用字。从词源看,此字由prw’to"( pro\tos ,首先,第一,在上)和tivktw(tikto\, 生产)复合而成。 

prw’to" 除了表示时间的较早、最早外,也用于地位和等级中的第一、首要、最显著等意思: 

“那人末后的景况,比先前更不好了”(路11:26)中的“先前”, 
“这样,那在后的将要在前,在前的将要在后了”(太20:16)中的“在前”、“在前的”, 
“谁愿意为首,就必作你们的仆人”(太20:27)中的“首”, 
“这十二个使徒的名,头一个叫西门,…”(太10:2)中的“头一个”, 
“因为有预备的帐幕,头一层叫作圣所”(来9:2)中的“头一层”, 
“这是第一条带应许的诫命”(弗6:2)中的“第一条”, 
“有一个文士来,…就问祂说:‘诫命中那是第一要紧的呢?’”(可12:28)中的“第一要紧的”, 
“父亲却吩咐仆人说:‘把那上好的袍子快拿出来给他穿;…’”(路15:22)中的“上好的”, 
“过了三天,保罗请犹太人的首领来”(徒28:17)中的“首领”, 
“祭司长和文士,与百姓的尊长,都想要杀祂”(路19:47)中的“尊长”, 
“尊贵的妇女也不少”(徒17:4)中的“尊贵的”, 
“城内有名望的人”(徒13:50)中的“有名望的”, 
“在罪人中我是个罪魁”(提前1:15)中的“魁”, 


在大多数《圣经》经文中,prw’to" 都不是表示时间的先后。

由prw’to" 和 tivktw 复合而成的 prwtovtoko",在《七十士译本》中,出现过一百三十多次,原指人或动物的“头胎”,但后来转变为指与神的特殊亲密关系:“神的长子”。如,耶和华说:“以色列是我的儿子,我的长子”(出4:22)。在这种用法中,prw’to" 和 tivktw 这两个字根已经失去原有的意义。 

在新约《圣经》中,prwtovtoko" 这个字出现了九次(用黑体字表示): 

“只是没有和她同房,等她生了儿子[有古卷作等她生了头胎的儿子],就给祂起名叫耶稣”(太1:25)。 
“他们在那里的时候,马利亚的产期到了。就生了头胎的儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方”(路2:6-7)。 
“他因着信,就守逾越节[守,或作立],行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人”(来11:28)。 
“因为祂预先所知道的人,就预先定下效法祂儿子的模样,使祂儿子在许多弟兄中作长子”(罗8:29)。 
“再者,神使长子到世上来的时候[或作神再使长子到世上来的时候],就说:‘神的使者都要拜祂。’”(来1:6) 
“有名录在天上诸长子之会所共聚的总会,有审判众人的神,和被成全之义人的灵魂,并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的比亚伯的血所说的更美”(来12:23-24)。 
“爱子是那不能看见之神的像,是首生的,在一切被造的以先”(西1:15)。 
“祂也是教会全体之首;祂是元始,是从死里首先复生的,使祂可以在凡事上居首位”(西1:18)。 
“并那诚实作见证的,从死里首先复活,为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠平安归于你们;祂爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶[脱离,有古卷作洗去];又使我们成为国民,作祂父神的祭司;但愿荣耀权能归给祂,直到永永远远!阿门”(启1:5)。 

在这八处经文中,只有两处仍保留着字根原始的意思,即一个家庭里的头生的儿子(路2:7;来11:28);其余六处都是寓意性的,不能按原始的意思解:其中五次是特指耶稣基督(是神的长子,首先复活的),一次是指在天上聚会的“诸长子”。即使按字面意义解释,“首生的”也不一定等同“长子”,因为“首生的”也可能是“长女”。如果“长子”不是寓意性的,那么,按照《希伯来书》十二章二十三至二十四节的经文,一个家庭就最多只有一个孩子(长子)可以得救,而且在天上的圣徒也就只有弟兄,而没有姊妹了。[vii]再有,在新约《圣经》中,“凡头生的男子,必称圣归主”(路2:23)中的“头生的”,不是,prwtovtoko",而是dianoigw (dianoigo\,开、开导)加 mhvtra(metra,生育)。[viii] 

“首生的”更不能解释为“首先被造的”。罗伯特逊指出:“保罗使用‘prwtovtoko"’(首生),而不用指天使中最高阶级的‘prwtovktistoi’(首先被造),表示基督并不在受造之列。”[ix] 


保罗论述耶稣基督是“首生的”,起码有三方面的含义。

1. 基督是先於万有的。作为自有、永有的三一神的位格之一的基督,“祂的根源从亘古,从太初就有”(弥5:2)。在世界被创立之前,父神已经爱祂,祂已与父神同享荣耀(约17:5,24)。祂在万有之先,“万物是藉着祂造的;凡被造的,没有一样不是藉着祂造的”(约1:3)。 

2. 基督是神的长子,是超越万有的。犹太人谈到“长子”,决不仅指一个家庭中首先出生的男孩,更着重的是长子特别的地位、尊荣和继承权。耶和华说:“以色列是我的儿子,我的长子”(出4:22),以色列被神称为“长子”,表明以色列国作为神的选民的特殊身份和地位。保罗称基督是神的“长子”,正像神立大卫为祂的长子一样,是要祂“成为世上最高的君王”:“我也要立他为长子,为世上最高的君王”(诗89:27),这是神对以色列最伟大的君王大卫的应许。但是,大卫并不是家里的长子;相反,按出生顺序说,他是耶西最小的儿子(参见撒上16:4-13)。神却赐给他长子应有的一切特权。神对大卫的应许,在耶稣降世时才完全应验,因为只有耶稣基督才是神的真正的“长子”。[x] 

3. 基督是从死里“首先复生”、“首先复活”的,使祂成为教会的元首,在凡事上居首位。基督的“复生”,是最大的得胜与荣耀,也是基督教信仰的根基和盼望所在。[xi]保罗在《以弗所书》中详细地阐述道:神“照祂在基督身上,所运行的大能大力,使祂从死里复活,叫祂在天上坐在自己的右边,远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的、和一切有名的;不但是今世的,连来世的也都超过了;又将万有服在祂的脚下,使祂为教会作万有之首;教会是祂的身体,是那充满万有者所充满的”(弗1:20-23)。在《腓立比书》中,保罗也有类似的论述:“你们当以基督耶稣的心为心。祂本有神的形象,不以自己与神同等为强夺的;反倒虚己,取了奴仆的形象,成为人的样式;既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。所以,神将祂升为至高,又赐给祂那超乎万名之上的名,叫一切在天上的、地上的、和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝,无不口称耶稣基督为主,使荣耀贵与父神”(腓2:5-11)! 

第二,“是首生的,在一切被造的以先”(prwtovtoko"pavsh" ktivsew")(西1:15)决不能被解释为“是一切被造物中所首生的。”虽然,“首生的”(prwtovtoko")之后的“一切被造的”(pavsh"ktivsew")是所有格,可直译为“一切被造的首生的”(NRSV 译为“thefirstborn of all creation”;KJV译为“thefirstborn of every creature”),但却不能将“首生的”隶属于“一切被造的”之列。也就是说,“thefirstborn of all creation”决非“the first creation”。 
因为,希腊文的所有格的用法不是只有一种,而是有三种。 


为阐述的方便,不妨把所有格简化为:A of B 

所有格的第一种用法是“部分所有格”(partitive genitive),意为:A是B的一部分;可直译为“一切被造中首生的”; 

所有格的第二种用法是“受词所有格”(objective genitive),意为:B来自A;此时应译为“一切被造的来自首生的”; 

所有格的第三种用法是“比较所有格”(a genitive of comparison),意为:在时间上A在B之先,此时应译为“首生的是在一切被造的之先”。 

那么,怎样确定“首生的”与“一切被造的”之间的所有格是那一种用法呢?这就需要运用以经解经的原则了。 

首先,耶稣基督“是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用祂全能的命令托住万有,祂洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边”(来1:3),这表明基督是神、是造物主,而非受造物。其次,既然“万有都是靠祂造的”(西1:16)、“祂在万有之先”(西1:17),那么,基督就不在万有和受造物之中,而在其之先、之上。第三,如前所述,保罗使用‘prwtovtoko"’(首生),而不用指天使中最高阶级的‘prwtovktistoi’(首先被造),表示基督并不在受造之列。所以,“首生的”与“一切被造的”之间的所有格,不可能是“部分所有格”,只能是“受词所有格”或“比较所有格”。 

因此,把“是首生的,在一切被造的以先”译为“是首先的,在一切被造的以上”是更加贴切的。[iii] 事实上,《新译本》就是这样译的。NIV译为“the firstborn over all creation”;《吕振中译本》译为“是首先者超越一切被创造者”,意思也都很清楚。 
罗伯特逊指出,保罗在写《歌罗西书》的时候,诺斯底主义(Gnosticism)已经开始在犹太人中流行。该异端声称,基督不是神,而是神所发出的一系列“爱安”(aeon)之一,是地位高于天使的受造物。保罗在此强调基督在万有之先的永恒性和统管万有的超越性,正是为了驳斥诺斯底主义在基督论上的的谬误。[iv] 

此外,排除不正确的前设,对准确理解这节经文,也是有帮助的。有人想,既然父神是父,基督是子,那么,从时间顺序说,一定是先有圣父、后有圣子。因此,当年的亚流主义有一句名言是:“基督有一刻是不存在的!”他们声称,无论这“一刻”多么短暂,基督也是有开始的,以此否定基督的永恒性。今日的异端,也重施故技。而且,很多人觉得,这更合情理、更容易被接受。其实,圣父和圣子的说法,是拟人法,是一种修辞方法,便于读者了解。圣父和圣子的关系,决不是人间的父、子关系;起码,没有圣母,圣子从何而来?亚流们所谈的圣父与圣子在时间上的先后,是出自受时空限制的受造物的心态。作为时空的创造者的神,是超越时空的,是没有过去、现在和将来之分的。“耶稣基督,昨日、今日,一直到永远是一样的”(来13:9)。神永远是现在。所以,当神说“我是”时,永远用“是”(to be)的现在时态。神是自有、永有的;圣父与圣子的存在,从亘古到永远,绝无“时间先后”之别。 

人是非常渺小、有限的,应该不断被神的话语所开启、所校正,而不是相反。
 
推荐图书
《历代教会信条精选》
 
《两千年教会史》
 
《宗教改革五大要义》
 
《两千年教会史》
 
推荐使用360浏览器: 360浏览器下载 360浏览器极速版 信仰宣告 - 关于本站 - 支持圣工 - 归正站点
Copyright 2008-2020 www.fuyintushu.com Email:6351186@qq.com